Подход к истории «Юсуф» в контексте сравнения (По мотивам творчества Мустафы Зарира, Сули Факиха и Дурбека)
(Approach to the story of “Yusuf” from the context of comparison (Based on the creativity of Mustafa Zarir, Suli Faqih and Durbek))
DOI:
https://doi.org/10.59849/2663-4414.2023.1.72Keywords:
creativity, structure, form, content, comparisonAbstract
The first classical written samples available in the Azerbaijani-Turkic language belong to
poets who wrote and created in the literary environment of Eastern Anatolia in the 13th-14th centuries.
Our goal in the research work is to describe the story of “Yusuf” from the general context, referring
to the works of Mustafa Zarir, Suli Faqih and Durbek, as well as to analyze the issues of similarity
with Quran motifs in a comparative sense. In particular, the work of the poet Mustafa Zarir, who lived in Eastern Anatolia in the second half of
the 14th century and created unique examples of skill in literature in our native language, is more
interesting and rich in unique poetic colors. Mustafa Zarir, who had great services in the work of
translation, was one of the most influential personalities of his time in terms of both his education
and outlook.
This work was created based on the story of Yusuf and Zuleikha, which appears in the Holy Quran. It
should also be said that Suli Fakih and the Chagatai poet Durbek have works on the same topic. In
general, the stories written about Yusuf (by Mustafa Zarir, Suli Faqih and Durbek) have certain
differences in content, structure and sequence of events, but are very similar to each other. In all three
works, the features of form and content related to the Eastern epic poem are more clearly manifested.
Резюме
Первые классические письменные образцы, имеющиеся на азербайджано-турецком
языке, принадлежат поэтам, писавшим и творившим в литературной среде Восточной
Анатолии в XIII-XIV веках. Цель исследовательской работы описать историю «Юсуф» из
общего контекста, обратившись к произведениям Мустафы Зарира, Сули Факиха и Дурбека, а
также проанализировать вопросы сходства с кораническими мотивами в сравнительном плане.
В частности, более интересно и богато неповторимыми поэтическими красками творчество
поэта Мустафы Зарира, жившего в Восточной Анатолии во второй половине XIV века и
создавшего уникальные образцы мастерства в литературе на нашем родном языке. Мустафа
Зарир, имеющий большие заслуги в области перевода, является одной из самых влиятельных
личностей своего времени как с точки зрения его образования, так и мировоззрения.
Это произведение создано по мотивам истории Юсуфа и Зулейхи, которая фигурирует в
Священном Коране. Следует также сказать, что у Сули Факиха и чагатайского поэта Дурбека
есть произведения на эту же тему. В целом рассказы, написанные о Юсуфе (у Мустафы
Зарира, Сули Факиха и Дурбека), имеют определенные различия по содержанию, структуре и
последовательности событий, но очень похожи друг на друга. Во всех трех произведениях
более отчетливо проявляются черты формы и содержания, относящиеся к восточной эпи-
ческой поэме.
Литература / References
DURBEK (XIV-XV ASR. (tarixsiz). Bu https://n.ziyouz.com/: https://n.ziyouz.com/portal-haqida/xarita/uzbek-sheriyati/o-zbek-mumtoz-adabiyoti/durbek-xiv-xv-asrlar mənbədən tapılıb
Гаджиева , З. (1991). Сули Факих «Юсиф и Зулейха» . Баку: Маариф.
Гасымова , A. (б.д.). Коранические рассказы как один из идейно-художественных источников азербайджанской литературы XIV-XVI веков (на материале произведений Гази Бурханеддина, Насими, Хатаи и Физули на их родном языке) . Получено из anl.az: http://www.anl.az/el/Kitab/2019/01/cd/2001-1
Зарир, М. (2006). Юсиф и Зулейха. Баку.
Карахан, Л. ( 1995). Дарир из Эрзурума . Стамбул. Кор`ан-Карим . (2013). Tərc. (Мамедалиев В.М., Буньядов З.М,) Баку.